بقايا صور…………..كلب مسكين
كتبهاalhariir ، في 25 أبريل 2007 الساعة: 06:32 ص
ارسل لي صديق نكتة سياسة باللغة الانجليزية وها انا اترجمها مع ارفاق اصل النص. اترك
المغزى لفهم القاريء .
كان رجل يتمشى في حديقة في نيويورك . فجأة رأي كلب يهجم على فتاة صغيرة فركض
الرجل نحو الفتاة وبدأ عراكة مع الكلب حتى قتله، وانقذ حياة الفتاة . في تلك الاثناء كان رجل
شرطة يراقب ما حدث ، فاتجه الشرطي نحو الرجل وقال له :" انت حقا بطل ! غدا سنقرأ
الخبر في الجريدة تحت عنوان " رجل شجاع من نيويورك ينقذ حياة فتاة صغيرة " . أجاب
الرجل :" لكن انا لست من نيويورك ". رد الشرطي اذا سيكون الخبر على النحو التالي "
رجل امريكي شجاع انقذ حياة فتاة صغيرة ". رد الرجل :" انا لست امريكي ". قال الشرطي
مستغربا :" من تكون ؟". اجاب الرجل :" انا باكستاني ". في اليوم التالي ظهر الخبر في
الجريدة على النحو التالي " متطرف اسلامي يقتل كلب امريكي بريء".
A man is taking a walk in Central park in New York. Suddenly he
sees a little girl being attacked by a pit bull dog . He runs over
and starts fighting with the dog. He succeeds in killing the dog
and saving the girl's life. A policeman who was watching the
scene walks over and says: "You are a hero, tomorrow you can
read it in all the newspapers: "Brave New Yorker saves the life
of little girl" The man says: - "But I am not a New
Yorker!" "Oh
then it will say in newspapers in the morning: 'Brave American
saves life of little girl'" - the policeman answers. "But I am not
an American!" - says the man. "Oh, what are you then? " The
man says: - "I am a Pakistani!" The next day the newspapers
says: "Islamic extremist kills innocent American dog.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : بقـــــــــــــــــيا صور | السمات:بقـــــــــــــــــيا صور
دوّن الإدراج


























أبريل 25th, 2007 at 25 أبريل 2007 7:05 م
شيء من حتى….
“دْهن السير…”
للتعبير عن الأفكار و التمثلاث ـ و أحيانا ” المواقف” ـ يلجأ الإنسان إلى أساليب عدة… و مهما كان الأسلوب وساطة لإيصال المغزى، كاللغة و الرسم و دق الطبول و غيرها، فإن اختيار هذا اللون التعبيري دون ذاك، هو اختيار لا بدو أن يتناغم و طبيعة “المقام”/الموضوع…
و المثل الشعبي ترنيمة تبدعها “العامة” لإيصال معنى الوعظ أو الرفض أو …
“دْهن السير يسير” هكذا اختار المغاربة ( و ربما غيرهم) أن يعبرو ـ ظاهريا ـ عن وعيهم بتفشي الرشوة و في الحياة العامة و ـ جوهريا ـ عن سخريتهم من هذه الذهنيات”.
و السخرية شكل أولي/جنيني من أشكال الرفض( و إن بدا مسالما)، ما أن ينمو و تنمحي الظاهرة المسخور منها حتى يأخذ المثل الشعبي المرتبط بها مكانه في رف حضارة الأمة..
و إلى ذلكم الحين، هذا شيء من حتى …